OtakuTalk

Affiliates: Tablecats Lounge! Tinychan! /prog/ Ylilauta! Vectors! Your link here!

Boards: /d/

Topic: Where could I start to learn actual, IRL spoken Japanese?


Anonymous A started this discussion 7.7 years ago #340

Rosseta Stone?
I have only a very vague grasp from watching subbed anime. :D
Gimme your secret sites and books! :o

Anonymous B joined in and replied with this 7.7 years ago, 21 minutes later[Top] #4,029

TOTAL IMMERSION TECHNIQUE.

Go to Japan, and lay in a dark alley, completely naked, and pretend you have lost all memory of who you are and where you came from. Never speak a word of english while you're there, an you'll be speaking those broken sentences in no time. Of course, this only works if you're female. If you're male, then your best bet would be to study or something.

Anonymous C joined in and replied with this 7.7 years ago, 5 minutes later, 27 minutes after the original post[Top] #4,030

@previous

Female naked memory-less in a dark alley...
Nice try!

Anonymous D joined in and replied with this 7.7 years ago, 59 minutes later, 1 hour after the original post[Top] #4,035

Japan

Anonymous E joined in and replied with this 7.7 years ago, 6 hours later, 7 hours after the original post[Top] #4,060

Bump becuase this thread is releavant to my needs. Do want.

Anonymous E double-posted this 7.7 years ago, 1 minute later, 7 hours after the original post[Top] #4,061

Oh yeah. One of my friends tried Rossetta Stone German. He said if probably would be able to understand what a German was saying to him but he would not be able comunucate back to them.

Anonymous E triple-posted this 7.7 years ago, 2 hours later, 9 hours after the original post[Top] #4,090

FUCKING BUMP TKUN GET ONINE AND TEACH US HOW TO JAP-SPEAK

(Edited 12 seconds later.)

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 2 hours later, 12 hours after the original post[Top] #4,108

@previous

I'm already here but my japanese isn't that great!
I know some things but my vocabulary is too weak and I can't keep a proper conversation in Japanese. I know just enough to buy stuff or ask some simple informations.

If I stayed a year I think I would be speaking fine but I went to Japan with just basic knowledge (read and write hiragana, katakana and some kanjis and some words and phrases) and stayed there just two months.

Tkun~

Anonymous F joined in and replied with this 7.7 years ago, 5 minutes later, 12 hours after the original post[Top] #4,109

@previous

I might get a chance to go to Kobe for the summer. Share what you know!

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 16 hours later, 1 day after the original post[Top] #4,140

@previous

What do you want to know?

Anonymous G joined in and replied with this 7.7 years ago, 2 days later, 3 days after the original post[Top] #4,200

Look into the Pimsleur Japanese audio series. You can easily find a torrent of it. I learned a lot of Japanese in a short period. I also had the hiragana memorized at this time.

Anonymous F replied with this 7.7 years ago, 5 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,202

@4,140

Anything really. Phrases to help me get around, buy stuff, like you said. Anything you feel would be usefull. Theres a slim chance I might get to go to Kobe a couple months.

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 13 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,207

@previous

Most of the time when they write amounts it is made with normal numbers 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...
there is a word for 0 but usually they just say "zero"

So the numbers are
0 零 れい、ゼロ rei, zero
1 一 いち ichi
2 二 に ni
3 三 さん san
4 四 よん、し yon, shi(they don't use much "shi" anymore because it have a similar sound to the word death)
5 五 ご go
6 六 ろ く roku (since japanese have no distinction between "R" and "L" they never learned the difference from one to another so if you use "L" or "R" they all sound the same to them.)
7 七 なな、しち nana, shichi (nana is used more nowadays. I dunno why)
8 八 はち hachi
9 九 きゅう、く kyuu, ku
10 十 じゅう juu

It would be a good idea to learn hiragana and katakana. Even if you don't know the word you might recognize simple common words like ramen. Also, some places offer english menus like Mac Donalds.

(Edited 4 minutes later.)

Anonymous C double-posted this 7.7 years ago, 8 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,213

Once you are familiar with katakana you could try to get used with engrish. When you get used with engrish you might understand many foreigner words in products or places written in katakana.

Anonymous H joined in and replied with this 7.7 years ago, 5 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,218

@4,207

Oh sweet.
Got any phrases?

grey joined in and replied with this 7.7 years ago, 2 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,219

> Nani- What

> Demo - but

> Nande- Why

> Arigatou- Thank You

> Gomen- Sorry

> Gomen Nasai- I’m Sorry

> Anou- umm

> Teme- Bastard

> Dobe- Blockhead

> Moshi Moshi- Japanese phone greeting

> Ja Nae- Good Bye

> Meina- everyone

> Baa-chan -Granny

> Aniki- brother

> Ohayo - good morning

> Kitto: surely
> Sukoshi: a little bit
> Hayaku: quickly
> Subete: change
> Kuso: shit
> Fuete: increase
> Omoi: feelings
> Motto: more
> Amai: sweet
> Sekai: world
> Pan: bread
> Yume: dream
> Koi: love
> Kokoro: heart
> Suki: like

> Last but not least...

> Suturoberii Jamu: STRAWBERRY JAM!!

> Zutto or Itsumo: always, forever
> Tsuyoku: stronger, tighter
> Chiisana: small
> Hikari: light


I've had this text file on my computer since I was 13. Its all I got.

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 14 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,226

Ooki= big

ctrl+c ctrl+v from http://virtualmekton.tripod.com/ate-iii-iv.html
HONORIFICS
-chan cute; baby talk. Children who grow up together may keep using the -chan honorific into adulthood.For close friends and relatives, especially female ones.
-kun familer title after name of colleague or student, usually male. Used for male friends and relatives. It can be used for women as well, but typically is not.
-san: Mr., Ms., Mrs., Miss.; The suffix denoting that the person being spoken to is of equal or nearly equal social status. It is not used for people you know well.
-sama [formal] Mr., Ms., Mrs., Miss. Infromal use before m b p is sam- or san-.; Very high respect. Not normally used with other people's names, but it can be. Usually used with a title.
sempai one's senior (colleague, fellow student).; Upperclassman, or more generally somebody in the same social class but superior to you (ex, 'Kunou-sempai')
kohai one's junior (colleague, fellow student); Underclassman, or more generally somebody in the same social class but inferior to you. Unlike sempai, kohai is very seldom used as an honorific - generally 'chan' or 'kun' is substituted.
-sensei Theacher.
kojin an individual.
kojin-teki (na) individual, personal.
onna- woman, female.


TERMS OF FAMILARITY
English to Japanese (less formal)
Grandfather Sofu (mine grandfather) or Ojiisan (general term for oldmen)
Grandmather Sobo (mine-) or Obaasan (general term for oldwomen)
Uncle Oji (mine-) or Ojisan (genaral term for middle-aged man)
Aunt Oba (mine-) or Obasan (genaral term for middle-aged woman)
Big Brother Ani (mine-), Oniisan, Oniisama, Oniichan, Niisan, Niichan, Aniki, etc
Big Sister Ane (mine-), Oneesan, Oneesama, Oneechan, Neesan, Neechan, Aneki, etc.
Little Brother Otouto (never used with "chan" or "kun", except purpose to look him down), "Otouto-san" is used when talking about other person's brother.
Little Sister Imouto (never used with "chan" or "kun", except purpose to look her down), "Imouto-san" is used when talk about other person's sister.
Father Chichi (mine-), Otousan, Tousan, Oyaji, Touchan, Papa, etc
Mother Haha (mine-), Okaasan, Kaasan, Ofukuro, Kaachan, Mama, etc.
Brother otoko no kyodai; (in general term) Kyoudai.
Brother, Older ani
Brother, Younger ototo
Sister onna no kyodai; (in general term) Kyoudai (use different kanji with male Kyoudai word, but read same), Shimai.
Sister, Older anne
Sister, Younger imoto
Brothers and Sisters kyodai
Brother/Sister-in-law same as Big/Little Brother/Sister above, but use different kanji (read same)
Children often call strangers by the above family member terms, depending on what family member they consider the stranger in question old enough to be (with the obvious exceptions of otou-san and okaa-san - like in most other places, you don't call anybody but your parents and perhaps your in-laws 'mom' and 'dad'). A good general age range would be:
ojii-san/obaa-san above 60.
oji-san/oba-san between 25 and 60, although this may vary depending on how old one's parents' siblings are.
onii-san/onee-san younger than 25 but older than you. Generally, this doesn't vary all that much.
otouto/imouto younger than you.
To not use an honorific means one of two things; either contempt for the person to whom you're speaking, or else it implies that you share a *very* close relationship with said person. Also note that the terms for big/little brother and sister are often used as terms of affection for close friends whose relationship with you roughly approximates that of a big or little brother or sister.

LIFE AT SCHOOL
Gakkou School(in general)
Youchien/Hoikuen Kindergarten
Shougakkou Elementary school
Cyuugakkou Junior Highschool
Koukou (Koutou-Gakkou) Highschool
Daigaku University
Senmon Gakkou College, a special/vocational school
Daigakuin Graduate school
Jyoshikou girls' school (Juoshidai= girl's college)
Danshikou boys' school
Tandai junior college

Shougakusei Elementary school student
Cyuugakusei Junior Highschool student
Koukousei Highschool student
Daigakusei University student
Jyoshikousei Highschool girl
Ronin Student who failed entrance exam of university and waiting for next chance
Daburi a student who's repeating a year
Chuubou [Slang] Junior Highschool student

Sensei Teacher (in general)
Senkou [Slang] Teacher
Kouchou (Kouchou-sensei) Principal, schoolmaster, headmaster
Kyoutou (-sensei) Vice-principal
Hoken-i School nurse/doctor. Usually students just call as "sensei" as to other teachers. Or, just call them "Obasan/Ojisan in school infirmary"
PTA PTA(same)
Doukyuusei Classmate
Jyoukyuusei Upper-class student
Kakyuusei Student in a lower grade
Tenkousei transfer student
Ryuugakusei student studying abroad
Bukatsu club activity
Bushitsu clubhouse/room

Test Examination
Cyuukan-Test Mid-term exam
Kimatsu-Test Term-end exam
Hosyuu supplementary lesson, an extra lecture
Rakudai fail, flunk
Houkago Afterschool
Saboru play truant from school, cut classes. As synonym, "Fukeru", "Escape-suru", etc.

Anonymous C double-posted this 7.7 years ago, 21 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,231

Something I used a lot since Japanese people would mistake me as a Japanese citzen.
Boku wa gaijin desu
Boku wa gaijin
Boku = me (usually used for males. Woman usually use the more polite "watashi" or "atachi" Cirno use atai.
wa = particle
gaijin = "non-Japanese", or "alien"
desu = it is/is
This means: "I'm a foreigner"
You can use deshita instead of desu to make it more polite

Boku wa nihonjin ja nai
Nihon = Japan
jin (when used in the end of a word) = people (so nihonjin = japanese/gaijin = person from outside/sayajin = person from saya)
This means: I'm not Japanese
(you can use desu or deshita in the end)

Boku wa nihongo wakarimasen
go = language
nihongo = japanese
wakaru = to know
wakarimasen = don't know
masen when used in the end of a word usually is negation.
(you can use desu or deshita in the end)

I think you can use "desu" in all those sentences but I'm not sure anymore since suiseiseki voice keep saying "desu" in my head...

Asking prices
Kore/sore/are wa ikutsu desu ka?
Kore = this
sore = that (far from you but near the person you are talking with)
are = that (far from you and from the other person)
ikutsu = how much
ka = interrogation particle this means that it is a question

I just realized that I will have to teach you how to count bigger numbers to understand the answer...

Anonymous H replied with this 7.7 years ago, 11 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,233

@previous

> wa = particle

What do you mean by particle?

Anonymous F replied with this 7.7 years ago, 16 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,234

I though Japan was really called Nippon, not Nihon...ohwhatthefuck.jpg

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 3 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,235

http://www.youtube.com/watch?v=D3won-7W3Js
http://www.youtube.com/watch?v=zGl1kapvBVc
http://www.youtube.com/watch?v=3s14zxZfD7c
It's pretty easy to count in Japanese.
0 零 れい、ゼロ rei, zero
1 一 いち ichi
2 二 に ni
3 三 さん san
4 四 よん、し yon, shi(they don't use much "shi" anymore because it have a similar sound to the word death)
5 五 ご go
6 六 ろ く roku (since japanese have no distinction between "R" and "L" they never learned the difference from one to another so if you use "L" or "R" they all sound the same to them.)
7 七 なな、しち nana, shichi (nana is used more nowadays. I dunno why)
8 八 はち hachi
9 九 きゅう、く kyuu, ku
10 十 じゅう juu
You could see juu as meaning "the secind digit" or as a equation so:
juu = 10
juu(ten)ichi(one) = 11
juu(ten)ni(two) = 12
just follow this logic until juu(ten)kyu(nine) = 19
Them you reach 20
ni(two)juu(ten) = 20 (you could think about it a 2*10)
ni(two)juu(ten)ichi(one) = 21 (you could think about it as 2*10+1)
.
.
.
san(three)juu(ten) = 30
.
.
.
ku(nine)juu(ten)ku(nine) = 99 (you coult think about it as 9*10+9)
Now we reach to 100
hyaku = 100
hyaku ichi = 101
hyaku juu = 110
hyaku juu ichi = 111
ni hyaku = 200 (remember, it's like a equation! 2*100)
ni hyaku san juu 4 = 234 (2*100+3*10+4)
san byaku = 300 (for 300 the sound is a little different there are more differences in some other numbers, just look at the videos and they will show you)

now we reach 1000
sen = 1000
.
.
.
san zen = 3000 (yeah, it change for 3000 too
.
.
.
just follow the same logic
.
.
.
Now we reach something a little confusing. In English we have a word for 1000 and 10,000 we say ten thousands but japanese people don't say "juu sen" to say 10,000 they say "ichi man". If I'm not mistaken they don't just say "man" in this one you have to say ichi first. But the equation logic still works fine
ichi man ichi = 10,001
ni man ku sen san byaku = 29,300

I got tired of this all... just watch the videos...

Also, pratice your kana reading here! http://www.realkana.com/

Anonymous C double-posted this 7.7 years ago, 1 minute later, 3 days after the original post[Top] #4,236

@4,234

Kanji reading varies.

Nippon is used too (but I forgot when)

Anonymous C triple-posted this 7.7 years ago, 21 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,242

Returning to asking prices.
If you ask "Kore wa ikutsu desuka?"
The other will answer "Sore wa (number)en desu"
Let's say that the product cost only 100 yen (almost one dollar)
The answer to your question would be "Sore wa hyaku en desu"
en = yen (but when talking it sounds more like "en")

Usefull note: there are some stores called "hyaku en stores", "100 yen store" There you can get good things for just 100 yen. It's not always the cheapest some products might be cheaper there or in the "depato" (Department store) or "kombini" (convenience store)! Remember! Engrish is easy when you get used to it.

Note: Fresh made out of the oven melon/meron pan is over 9000 times better than the other melon pan sold in depatos or conbinis.

Note2, some weird people go to kombini stores late at night, some are hikikomoris too afraid to go out during day or just some friendly weird people. There are also people who work at night looking for a fast meal.
http://www.youtube.com/watch?v=6ovmtKSQTVU

Note3: Konbinis sell set meals for a good price, just take it from the shelf and pay, usually they will heat it in the microwave for you.

Anonymous F replied with this 7.7 years ago, 6 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,243

@previous

Where in Japan did you go?

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 11 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,244

@previous

Shimizu. It is in Shizuoka

Anonymous H replied with this 7.7 years ago, 19 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,245

@4,242
> http://www.youtube.com/watch?v=6ovmtKSQTVU
Hahah, I played that VN. When is it going to be finished??

(Edited 19 seconds later.)

Anonymous J joined in and replied with this 7.7 years ago, 2 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,246

@previous
Never. /jp/ cant finish shit. Ever.

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 17 minutes later, 3 days after the original post[Top] #4,250

@4,245

You mean Kawata Shoujo? The game?

I dunno, the person who did the video is a big fan of it and might have more info about it. She is a nice girl and made a paperchild for me ^ヮ^

Anonymous D replied with this 7.7 years ago, 6 hours later, 3 days after the original post[Top] #4,258

This is a good thread.

Anonymous F replied with this 7.7 years ago, 1 day later, 5 days after the original post[Top] #4,347

@4,250

Dude, you actually KNOW here? Damn out of all the videos that could have been posted, you actually know the person who made it.
Small world.
I mean internet.
Yeah, small internet.

Anonymous C replied with this 7.7 years ago, 2 hours later, 5 days after the original post[Top] #4,351

@previous

I don't know in person. I meet her on /po/ for the first time.

Anonymous A (OP) replied with this 7.6 years ago, 6 days later, 1 week after the original post[Top] #4,599

Bump for more win! :D

Anonymous H replied with this 7.6 years ago, 3 hours later, 1 week after the original post[Top] #4,608

This is a good thread.

  !Tkun4nmzJI joined in and replied with this 7.6 years ago, 1 month later, 1 month after the original post[Top] #5,647

Learn Japanese from Yoda
http://www.youtube.com/watch?v=ehVguHuVvuM

monclebpw joined in and replied with this 6.1 years ago, 1.4 year later, 1.6 year after the original post[Top] #11,766

http://www.monglersalescoats.com will suck your cock

(Edited 26 minutes later by a moderator.)

:
:3
Powered by TinyBBS open source (mit) software. Keep this project alive by donating. This page took 0.00831 seconds to be generated.
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. The images and comments are the responsibility of the posters.


- OtakuTalk Mobile Imageboard + Overtalk Navigator -